【たった1分英語学習】今日の英語ニュース 7/16/2020


それでは、今日も頑張りましょう!

今日は
アメリカの留学生のビザ規制の撤回
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。


その他、記事中には以下の単語が出てきます。

  • put …. at ease:…を安心させる
  • recant:撤回する
  • directive:命令
  • international student:外国人留学生

それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓


今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 The Japan Times から選びました

Japanese students in U.S. breathe sigh of relief after visa curbs dropped
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/07/15/national/japanese-students-us-visa-restrictions/


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Japanese nationals studying in the United States were put at ease Wednesday after the U.S. immigration agency recanted a directive that would have forced thousands of international students to leave the country or transfer to different institutions if their schools only offered courses online this fall.

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/07/15/national/japanese-students-us-visa-restrictions/


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。


少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:Japanese nationals
述語:were put

after以降
主語:the U.S. immigration agency
述語:recanted

それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Japanese nationals
日本国民は

studying in the United States
アメリカで勉強している

were put at ease
安心させられた
put …. at ease:…を安心させる

Wednesday
水曜日に

after the U.S. immigration agency recanted
アメリカ移民局が撤回した後 →安心させられた
recant:撤回する

a directive
命令を →撤回した
directive:命令

that would have forced
すなわちそれは、強制したであろう

thousands of international students
数千の外国人留学生に
international student:外国人留学生

to leave the country or transfer
国を去るか転校するか

to different institutions
違った学校へ

if their schools only offered
もし彼らの学校が提供するだけなら

courses online this fall.
課程をオンラインで →提供する

this fall.
この秋


参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓