【たった1分英語学習】「需要の急増」を英語で言うと?

昨日は、千葉市科学館に家族で行ってきました。
千葉市の行政機関が入るビルの中にあるので、到着した時はどこにあるのか、分かりませんでした。(笑)

プラネタリウムでうっかり寝てしまいましたが、大人でも楽しめると思います。


千葉市科学館
https://www.kagakukanq.com/


それでは、今日も頑張りましょう!

今日の注目英語は、こちらです↓
「需要の急増」を英語で言うと?


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓



それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!



今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 The Japan Newsより以下の記事を選びました↓

China: Online educational services see demand surge amid virus epidemic
https://the-japan-news.com/news/article/0006353557


「需要の急増」を英語で言うと?

今日のタイトルにあった「需要の急増」の答えは「surge in demand」になります。

surge:急上昇
in demand:需要がある

surge in demand と合わせて、「需要の急増」という意味になります。


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Online education companies across China are seeing a surge in demand for study-at-home products as the novel coronavirus epidemic has hampered normal educational services in the country.

https://the-japan-news.com/news/article/0006353557


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。

この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:Online education companies
述語:are seeing
目的語:surge in demand

study-at-homeは自宅学習といった意味になるかと思います。

それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Online education companies
オンライン教育を提供する会社は

across China
中国全土で
across A:Aの至るところで

are seeing
見ている

a surge in demand
需要の急増を

for study-at-home products
自宅学習製品の

as
~なので 

the novel coronavirus epidemic
新型コロナウイルスが流行が
epidemic:流行

has hampered
妨げている
hamper:邪魔する

normal educational services
通常の教育サービスを →妨げている→ので

in the country.
その国 (中国)で


編集後記

たしかに、オンラインであれば外出する必要もなく、教科の学習は可能ですね。

あとは、家庭学習を強制してくれる存在が必要ですね。



今日は以上です。

努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!

参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓