それでは、今日も頑張りましょう!
今日は
世界で最下位の評価となった安倍政権
に関する英文ニュース記事から一文抜き出しました。
独学の助けになれば幸いです。
今日取り上げる英文を通して、次の表現を学ぶことが出来ます
accroding to~:~によると
response to~:~への対応
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
今日の英語ニュース記事は、 The Japan Times より以下の記事を選びました↓
Abe administration bombs in global survey on coronavirus response
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/09/national/abe-coronavirus-survey/#.XrdDbWj7TIU
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Japan’s leaders have received the worst public rating for their response to the coronavirus pandemic, according to a survey of 23 nations and regions.
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/09/national/abe-coronavirus-survey/#.XrdDbWj7TIU
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Japan’s leaders
述語:have received
目的語:the worst public rating
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Japan’s leaders
日本の指導者は
have received
受け取っている
the worst public rating
一番悪い国民の評価を →受け取った
for their response
対応に関する
to the coronavirus pandemic,
コロナウイルスの感染拡大への
response to~:~への対応
according to a survey
ある調査によると
accroding to~:~によると
of 23 nations and regions.
23の国と地域の
この調査では、安倍政権を評価した人は、なんとたった5%だそうです。
今まで経験のない事態に直面しているので、? なこともあったかもしれませが、もう少し評価しても良いようにおもいます。
しかしこれが現実なんですね。
ちなみに
中国:86%
ベトナム:82%
アメリカ:32%
韓国:21%
でした。
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓