昨日届いたiPadにさっそく液晶フィルムを張りました。
毎回何か新しいデバイスを買った時にはフィルムを貼るんですけど、だいたい小さいゴミが入ったり、空気が入ったりしていしまいます。
今回は使い捨てのゴム手袋をして、万全の体制で張りました!
少しゴミ?が入ってしまいましたが、小さいので、気になりません。
今回iPadを買った目的の1つがアップルペンシルで手書きメモを電子化することなので、液晶フィルムはアップルペンシルが使いやすいと言われるペーパーライク系にしました。
紙のように少し表面にザラつきがあるので、アップルペンシルで紙に書いているような感じです。
その分、指で操作する時には、ザラザラ感が強くて、指を痛めそうです。
アップルペンシルの使用を前提にしているなら、オススメです。
それでは、今日も頑張りましょう!
今日の注目英語は、こちらです↓
「違法薬物」を英語で言うと?
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、 The Mainichi より以下の記事を選びました↓
Popular Japan singer Noriyuki Makihara arrested over alleged drug possession
https://mainichi.jp/english/articles/20200214/p2g/00m/0et/024000c
今日のタイトルにあった「違法薬物」の答えは「illegal drug」になります。
所持するは。
違法薬物所持はpossessという動詞を使って、possessing illegal drugになります。
ピックアップセンテンスでも使われているので、確認していきましょう。
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Popular Japanese singer-songwriter Noriyuki Makihara was arrested Thursday for allegedly possessing illegal drugs at his home in Tokyo, police said.
https://mainichi.jp/english/articles/20200214/p2g/00m/0et/024000c
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Popular Japanese singer-songwriter Noriyuki Makihara
述語:was arrested
be arrested for~:~で逮捕される
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、英文の意味を把握していきましょう
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Popular Japanese singer-songwriter Noriyuki Makihara
人気のある日本のシンガーソングライター、槇原敬之は
was arrested Thursday
逮捕された/ 木曜に
for allegedly possessing illegal drugs
伝えられたところによると違法薬物を所持していたため
allegedly:伝えられたところによると
at his home in Tokyo,
東京にある彼の家で
police said.
警察は言った
槇原敬之が麻薬所持の疑いで逮捕されました。
悲しいですね。
以前にも取り上げましたが、彼の歌はすごい好きです。
でも正直、一報を聞いたと、悲しさと同時に、「やっぱり」という感情も生まれました。
やはり、一度薬物に手を出してしまうと、それを断つことは出来ないんだと。
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓