【たった1分英語学習】「純利益」を英語で言うと?

先日買ったiPadが今日届く予定です。
iPadに合わせて、アップルペンシルも購入しました。
アップルペンシルを使ってメモをiPadに残すのが、今回iPadを購入した理由の1つだからです。
iPadは今のところ、第1世代のアップルペンシルにのみ対応なのですが、デモ機で試したところ、きれいに書けました。

以前買ったスタイラスペンとは大違いです!


それでは、今日も頑張りましょう!

今日の注目英語は、こちらです↓
「純利益」を英語で言うと?


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
【たった1分英語学習】とは?

それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!



今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 The Japan Timesより以下の記事を選びました↓

SoftBank Group profit down 69%, but shares soar on T-Mobile-Sprint deal

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/02/12/business/corporate-business/softbank-profit-down-shares-up-t-mobile-sprint/#.XkSM12j7Sbg


「純利益」を英語で言うと?

今日のタイトルにあった「純利益」の答えは「net propfit」になります。

このあたりの会計用語はいつも混乱してしまいますね。
少しまとめてみます。

粗利益:gross profit
粗利益率:gross margin

営業利益:operating profit
営業利益率:operating margin

純利益:net profit
純利益率:net margin

こちらのサイトが非常に分かりやすいです↓
https://medium.com/@tumada/%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%AE%E3%81%8A%E9%87%91%E3%81%A8%E6%8C%87%E6%A8%99%E5%85%A5%E9%96%80%E8%AC%9B%E5%BA%A7-%E5%88%A9%E7%9B%8A%E3%81%A8%E5%88%A9%E7%9B%8A%E7%8E%87-profit-margin-18a69873495e


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Technology investor SoftBank Group Corp. said Wednesday its net profit plunged nearly 70 percent for the nine months to December as investments in share companies such as WeWork and Uber took a hit.

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/02/12/business/corporate-business/softbank-profit-down-shares-up-t-mobile-sprint/#.XkSM12j7Sbg


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。

この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:Technology investor SoftBank Group Corp.
述語:said

said 以降がsaidの目的語でソフトバンクの発表内容になります。
thatが省略されていますが、that節になっています。

that節内
主語:its net profit
述語:plunged
目的語:70 percent

as以降
主語:investments
述語:took a hit

1つの文に、that やasの接続詞があるので、少し長い文章になっています。
次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Technology investor SoftBank Group Corp.
技術投資会社のソフトバンクグループは

said Wednesday
言った/ 水曜に 何を?

its net profit plunged
純利益が急落したことを →言った
plunge: 急落する

nearly 70 percent
70%近く

for the nine months to December
9ヶ月間/ 12月までの

as
~なので

investments in share companies such as WeWork and Uber
ウィーワークやウーバーのような株式会社への投資が

took a hit.
損害を受けた →ので

take a hit : 損害を被る


編集後記

4月から12月までの利益は129億円の赤字だそうです。
前年同期は1兆8000億円の黒字なので、本当に急落していますね。



今日は以上です。

努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!

参考までに私のプロフィールはこちら↓
自己紹介
私の英検1級までの道のりはこちら↓
私の英検1級までの道のり