それでは、今日も頑張りましょう!
今日は
在宅勤務により顧客の減ったコンビニエンスストアの苦境
に関する英文ニュース記事から一文抜き出しました。
記事中に「decline in」という表現がありました。
decline inは~の低下を表します。
逆に、「~の増加」は
increase in・・・となります
その他、記事中には以下の単語が出てきます。
- around the nation:全国の
- office district:事務所地区
- vacation area:観光地
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
今日の英語ニュース記事は、 The Japan News より以下の記事を選びました↓
Japanese convenience stores suffer as workers stay home
https://the-japan-news.com/news/article/0006640684
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Convenience stores around the nation are facing difficulties due largely to a decline in the number of customers in office districts and vacation areas as a result of the novel coronavirus.
https://the-japan-news.com/news/article/0006640684
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Convenience stores
述語:are facing
目的語:difficulties
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Convenience stores
コンビニエンスストア
around the nation
全国の
around the nation:全国の
are facing difficulties
困難に直面している
due largely to
主に~のため
a decline in the number of customers
顧客数の低下 →のため
decline in ~:~の低下
in office districts and vacation areas
事務所地区や観光地における →顧客数の低下
office district:事務所地区
vacation area:観光地
as a result of the novel coronavirus.
新型コロナウイルスの結果として
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓