3月のTOEICが中止になるかも知れないっていうメールが届きました。
たぶん中止になるんじゃないかと思っています。
感染経路が不明なケースもあるので、誰が感染していてもおかしくない現状を考えると、私も中止にしてほしいと思っています。
それでは、今日も頑張りましょう!
今日の注目英語は、こちらです↓
「アシストスーツ」を英語で言うと?
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、 Japan Todayより以下の記事を選びました↓
Japanese exosuit is world’s first to be awarded ISO certification for robots and robotic devices
https://japantoday.com/category/tech/japanese-exosuit-is-world%E2%80%99s-first-to-be-awarded-iso-certification-for-robots-and-robotic-devices
今日のタイトルにあった「アシストスーツ」の答えは「assistive suit」になります。
日本語でもいくつか呼び名があり、商標になっているようです。
強化服
強化スーツ
ロボットスーツ
パワーアシストスーツ
マッスルスーツ
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Innophys Co Ltd makes assistive suits which use compressed air to power artificial muscles (known as McKibben artificial muscles) in order to provide back support when carrying people or heavy goods, or when working while bent over.
https://japantoday.com/category/tech/japanese-exosuit-is-world%E2%80%99s-first-to-be-awarded-iso-certification-for-robots-and-robotic-devices
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Innophys Co Ltd
述語:makes
目的語:assistive suits
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Innophys Co Ltd
株式会社 イノフィスは
makes
作る
assistive suits
アシストスーツを
which use compressed air
(つまりそれは、)圧縮空気を使う
to power artificial muscles
人工筋肉に動力を与えるための
(known as McKibben artificial muscles)
(マッキベン人工筋肉として知られる)
in order to provide back support
背中のサポートを提供するために
when carrying people or heavy goods,
人や重いものを運ぶ時に
or when working
または働く時に
while bent over.
腰をかがめながら
イノフィスは浜ちゃんがCMやってる会社ですね!
ここ関東ではほとんどこのCMを見たことがありませんが、浜ちゃんが良い奴になるってCMだったと思います。
それにしても、マッキベン人工筋肉ってなんなのでしょうか???(笑)
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓