皆さんこんにちは!
ついに金曜です!
疲れた体にムチ打ってあと数時間頑張り抜きましょう!
今日の注目英語は、こちらです↓
「過去最低の」を英語で言うと?
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、The Japan Today より以下の記事を選びました↓
Warm winter bad news for Japan’s ski resorts
https://japantoday.com/category/national/no-business-in-snow-business!-warm-weather-shutters-japan-ski-resorts
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Record low snowfall in Japan has forced many ski resorts to shut their doors and is threatening a World Cup ski jumping competition, with organizers forced to truck in extra powder.
https://japantoday.com/category/national/no-business-in-snow-business!-warm-weather-shutters-japan-ski-resorts
今日のタイトルにあった「過去最低の」の答えは「record low」になります。
日本語訳としては、過去最低の他に、「史上最低」とか「記録的に低い」とも言えます。
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Record low snowfall
述語:has forced 、 is threatening
主語が1つですが、述語は2つあります。
2つ目の述語の主語は1つ目と共通しています。
最後の部分にある「with organizers forced to truck in extra powder 」は分詞になっています。
「with S 過去分詞」で「SがVされた状況で」になります。
詳しくはAll in OneのP213をご確認下さい!
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Record low snowfall in Japan
過去最低の降雪量は/ 日本における
has forced many ski resorts
多くのスキーリゾートに強制している
to shut their doors and
ドアを閉めている(⇒営業を取りやめている)/ そして
is threatening a World Cup ski jumping competition,
脅かしている/ ワールドカップスキージャンプを
with organizers forced to truck in extra powder.
開催者は雪を運ばされながら
日本の雪不足やオーストラリアの森林火災は、インド洋の海面温度に影響されているそうです
まさに地球規模の環境変動です。
もう温暖化防止は、手遅れな感じさえしてきます。
それにしても今年の冬は暖かいですよね。
すでに冬は折り返しているそうなので、このまま暖冬で終わって欲しいと思います。
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓