2019.8.14 英語学習ニュース記事:「help+動詞の原形」の使い方

最近、このブログを書いたり、書類を作成したりするときに、誤変換が多くストレスが溜まることが多かったです。
MicrosoftのIMEを使っていましたが、予測変換が出たときにマウスのカーソルがちょうどそこにあって、予測文章を選択してしまうことも多々ありました。
昔、職場で好んでATOKを使っていた先輩を思い出し、ATOKを検討してみようかとググったところ、Googleの日本語入力もなかなか良いのと記事を見ました。
早速、Googleの日本語入力をインストールして、昨日から使用しています。
今の所、すこぶる快調です。しばらく使用して使い勝手などを確認したいと思います。
それでは、今日も英語の勉強をしていきましょう!

今日の英語学習 英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、The Japan Newsより以下の記事を選びました↓

Beyond Tokyo 2020/ Building the Olympic Village for the future

昨日に引き続きオリンピックに関する記事です。
それでは、早速内容を確認していきましょう。

重要単語・熟語

  • spur:刺激する
  • reclaim:埋め立てる
  • airfield:飛行場
  • ten story:10階建て
  • glimpse:ひと目

記事内容の紹介

  • 1964年に行われた前回の東京オリンピックは日本経済の成長に役立った
  • 50年後、2回目となる東京オリンピックも、インフラ、新技術開発、新システムのどうにゅうなど、あらゆる分野で活動を活発化させており、これらは、オリンピック期間中だけではなく、その後にも目を向けている
  • 日本は数多くのプロジェクトにより、新しくなる。
  • 中央区の晴海はかつて月島ナンバー4と言われ、開発されていた。
  • 昭和初期、隅田川からの堆積により、うめたてられた場所だ
  • 1935年、その周辺にはたった5家族、16人が住むだけであった
  • しかし、今日は14,500人も住んでいる
  • オリンピック・パラリンピック期間中は、ここにオリンピック村が作られ、10,000人の選手のホームとなる
  • 第二次大戦前、この場所に世界博覧会を催す計画や都庁ビルの建設計画があったが、両計画とも破棄された
  • 代わって、旧日本軍の輸送基地となり、戦後は進駐軍の飛行場となった
  • 1958年、168戸のアパートがそこに完成した
  • 10階建てのコンクリート製で日本初のエレベーターが注目された
  • 79歳になるTakako Nakazawaさんは1970年に結婚し、ここに住み始めた。東京タワーや遠くに富士山が見れた
  • 1964年の前回オリンピックの時には、彼女の心は躍り、ブルーインパルスによる5輪が空に描かれたのを見た
  • 彼女は街が変化し、社会が裕福になっていくのを感じた。だから今の若い世代にとっても有益な大会になって欲しいと願っている
  • 工事現場に設置されていた壁が徐々に取り除かれ、新しいスポーツ施設を見ることができるようになってきた
  • 東京と日本は都市部の海岸の開発に成功するか失敗するかがかかっている
  • おりんぴっくしゅうりょうごは、選手村は分譲アパートとなる。
  • 晴海では水素が発電やバスの燃料として使われる

ピックアップセンテンス

今日のピックアップセンテンスはこちらになります。 

The previous Tokyo Olympics, held in 1964, helped accelerate Japan’s economic growth.

まずは、この文の主語と述語を探しましょう。(ヒント:held は述語ではありません)

 


主語は「The previous Tokyo Olympics」 、述語は「helped 」


The previous Tokyo Olympics (S) <held in 1964> helped (V) <accelerate Japan’s economic growth.>

<held in 1964>は「1964年に開催された」と直前にある、「The previous Tokyo Olympics」を補足説明しています。

help+動詞の原形」は「~するのに役立つ、~するのを手伝う」ですから、「helped accelerarte~」で「~を加速するのに役立った」となります。

それでは、英語の語順のままで英文を理解していきましょう。

前回の東京オリンピックは、<1964年に開催された>、加速するのに役立った、(何を?)、日本の経済成長を

それでは、この読み下し文を英語に戻してみましょう。皆さん一緒に挑戦してください!

 

The previous Tokyo Olympics, held in 1964, helped accelerate Japan’s economic growth.

 

皆さん、出来ましたか?

記事の感想

前回の東京オリンピックは戦後からの復興を世界にアピールし、新幹線などの新技術で世界をリードする予感を感じさせたんだと想像します。
映画「3丁目の夕日」の世界からは今の東京は想像も出来ないほど発展したと思います。
もう数年前から、東京オリンピック後日本経済の雲行きが怪しくなると言われていますが、果たしてどうなるでしょうか。
前回の東京オリンピックを超えられるのか、それは東京オリンピックが終わって何十年かして初めて分かるように思います。

私の孫にでも来年の東京オリンピックの話を出来るように、きちんと記憶にとどめたいと思います。

それでは、今日はこのへんで。

引き続き、英語学習頑張っていきましょう!