【英文ニュースから学ぶ英語】使役動詞 makeの受け身 “made to work”


それでは、今日も頑張りましょう!

今日は昨日に引き続き
日本韓国の確執
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。

今日の英文には、
made to work
というフレーズがあります。

少し変形していますが、使役動詞 makeの受動態の形、be make to doのmade to に近い形で、直前の名詞、今回の場合は”koreans”を修飾しています。

その他、記事中には以下の単語が出てきます。

  • flare up:再燃する
  • in coming months 今後数カ月の間に
  • feud:確執
  • colonial rule:植民地支配

それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓


今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 Japan Todayから選びました。

Japan-S Korea feud set to flare over wartime labor row
https://japantoday.com/category/politics/focus-japan-s.-korea-feud-set-to-flare-over-wartime-labor-row


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Tensions between Japan and South Korea could flare up in the coming months amid an ongoing feud over an issue of compensation for Koreans made to work in factories during Japanese colonial rule.

https://japantoday.com/category/politics/focus-japan-s.-korea-feud-set-to-flare-over-wartime-labor-row


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。


英文を読みながら探してみてください。


主語:Tensions
述語:could flare up




それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Tensions between Japan and South Korea
日本と韓国の間の緊張は

could flare up
再燃するかもしれない
flare up:再燃する

in the coming months
今後数カ月の間に
in coming months 今後数カ月の間に

amid an ongoing feud
進行中の確執の中で
feud:確執

over an issue
ある問題に関する →確執

of compensation
補償の →問題

for Koreans made to work
働かされた韓国人のための

in factories
工場で

during Japanese colonial rule.
植民地支配の間
colonial rule:植民地支配


参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓