それでは、今日も頑張りましょう!
今日は6月最後の日です。
2020年も折り返しに入りますね。
今日は
宇宙におけるアメリカとの協力強化
に関する英文ニュース記事から一文抜き出しました。
北朝鮮のミサイルの動向をすぐに察知するために、宇宙空間においてもアメリカとの協力を強化するそうです。
今日取り上げる英文を通して、次の表現を学ぶことが出来ます
- revised:改訂された
- endose:承認する
- small scale :小規模の
- intelligence gathering:情報収集
- assess:評価する
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
今日の英語ニュース記事は、 Japan today より以下の記事を選びました↓
Japan to boost space cooperation with U.S. in revised policy
https://japantoday.com/category/politics/japan-to-boost-space-cooperation-with-us-in-revised-policy
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
A revised basic space policy adopted by the government’s strategic space development panel endorses plans for a number of small-scale intelligence-gathering satellites to quickly assess North Korean missile movements.
https://japantoday.com/category/politics/japan-to-boost-space-cooperation-with-us-in-revised-policy
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:A revised basic space policy
述語:endorses
目的語:plans
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
A revised basic space policy
改定された基本的な宇宙の方針は
revised:改訂された
adopted by the government’s strategic space development panel
政府の戦略的宇宙開発委員会によって採択された
endorses
承認する →何を?
endose:承認する
plans
計画を →どんな?
for a number of small-scale intelligence-gathering satellites
いくつかの小規模のの情報収集衛星のための →計画
small scale :小規模の
intelligence gathering:情報収集
to quickly assess North Korean missile movements.
素早く北朝鮮のミサイルの動きを評価するために
assess:評価する
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓