【たった1分英語学習】世界で最下位の評価となった安倍政権


それでは、今日も頑張りましょう!

今日は
世界で最下位の評価となった安倍政権
に関する英文ニュース記事から一文抜き出しました。

独学の助けになれば幸いです。


今日取り上げる英文を通して、次の表現を学ぶことが出来ます
accroding to~:~によると
response to~:~への対応


それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓


今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 The Japan Times より以下の記事を選びました↓
Abe administration bombs in global survey on coronavirus response
https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/09/national/abe-coronavirus-survey/#.XrdDbWj7TIU


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Japan’s leaders have received the worst public rating for their response to the coronavirus pandemic, according to a survey of 23 nations and regions.

https://www.japantimes.co.jp/news/2020/05/09/national/abe-coronavirus-survey/#.XrdDbWj7TIU


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。


少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:Japan’s leaders
述語:have received
目的語:the worst public rating


それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Japan’s leaders
日本の指導者は

have received
受け取っている

the worst public rating
一番悪い国民の評価を →受け取った

for their response
対応に関する

to the coronavirus pandemic,
コロナウイルスの感染拡大への
response to~:~への対応

according to a survey
ある調査によると
accroding to~:~によると

of 23 nations and regions.
23の国と地域の


編集後記

この調査では、安倍政権を評価した人は、なんとたった5%だそうです。

今まで経験のない事態に直面しているので、? なこともあったかもしれませが、もう少し評価しても良いようにおもいます。
しかしこれが現実なんですね。

ちなみに

中国:86%
ベトナム:82%
アメリカ:32%
韓国:21%

でした。


今日は以上です。

努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!


参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓