【たった1分英語学習】塩野義製薬による新型コロナウイルスワクチンの開発


それでは、今日も頑張りましょう!

今日は
塩野義製薬による新型コロナウイルスワクチンの開発
に関する英文ニュース記事から一文抜き出しました。

独学の助けになれば幸いです。


今日とりあえた英文には、

 respiratory illness:呼吸器疾患
 seek to: ~しようとする
 therapeutic drug:治療薬

という表現が出てきます


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓



それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 The Mainichi より以下の記事を選びました↓

Shionogi to develop coronavirus vaccine, trials eyed for this year
https://mainichi.jp/english/articles/20200427/p2g/00m/0bu/106000c


ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

The Japanese company has decided to develop a recombinant protein vaccine for the virus that causes the COVID-19 respiratory illness through its subsidiary UMN Pharma Inc., while also seeking to discover therapeutic drugs for the disease.

https://mainichi.jp/english/articles/20200427/p2g/00m/0bu/106000c


英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。


少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:The Japanese company
述語:has decided
目的語:to develop a recombinant protein vaccine

主語:省略
述語:seeking to
目的語:discover



それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。


直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

The Japanese company
日本の会社は
(前段落で塩野義製薬に触れているので、塩野義製薬の事を指しています)

has decided
決定した →何を?

to develop
開発することを →何を?

a recombinant protein vaccine
タンパク質組み換えワクチンを

for the virus
ウイルスのための

that causes
それは、つまり引き起こす →何を?

the COVID-19 respiratory illness
新型コロナウイルスの呼吸器疾患を
respiratory illness:呼吸器疾患

through its subsidiary UMN Pharma Inc.,
その子会社、UMNファーマを通じて

while also seeking
また同時に努める →何を?
seek to: ~しようとする

to discover
探すことを →努める

therapeutic drugs
治療薬を →探す
therapeutic drug:治療薬

for the disease.
その病気のための


編集後記

新型コロナウイルスの脅威を完全に失くすためには、その不安解消ですから、ワクチン開発は国を上げて全力で取り組むべき項目ですよね。

補助金をたくさん投入して、開発を後押ししてほしいと思います。



今日は以上です。

努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!


参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓