【たった1分英語学習】「皇太子」を英語で言うと?

皆さん、こんにちは!

今朝は急に寒くなり、私が住む千葉県でも霜が降りていました。

日が指すと一気に融け出しますが、近くの田んぼは、真っ白になっていました。

今日の注目英語は、こちらです↓
「皇太子」を英語で言うと?


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓



それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!

今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、Japan Today より以下の記事を選びました↓

Crown prince urges daughter to update public on marriage plans
https://japantoday.com/category/national/Crown-prince-urges-daughter-to-update-public-on-marriage-plans

「皇太子」を英語で言うと?

今日のタイトルにあった「皇太子」の答えは「crown prince」になります。

皇太子妃は英語で「crown princess」になります。

ピックアップ

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Crown Prince Fumihito, the younger brother of Emperor Naruhito, has urged his daughter Princess Mako to update the public on her marriage plans to university boyfriend Kei Komuro by February.

https://japantoday.com/category/national/Crown-prince-urges-daughter-to-update-public-on-marriage-plans
英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。

この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

少し考えてから、下の答えを確認してください↓

主語:Crown Prince Fumihito
述語: has urged
目的語:his daughter Princess Mako


述語のurgeがまた出てきましたね。
この意味は、
urge A to do:Aに~するように促す
でしたね。
以前の記事はこちら↓




ここでAに対応するのが、「his daughter Princess Mako」でその後にto doの部分が続いています。

それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Crown Prince Fumihito,
皇太子 文仁は
注)次に続くカンマ内の文章は、「 Crown Prince Fumihito 」の補足説明

the younger brother of Emperor Naruhito,
天皇徳仁の弟

has urged
促している(誰に?↓)

his daughter Princess Mako
彼の娘のプリンセス眞子に(何を↓)

to update the public
一般に最新情報を提供することを(どんな?↓)
注)update A on ~:Aに~に関する最新情報を提供する

on her marriage plans
彼女の結婚の計画に関する

to university boyfriend Kei Komuro
大学生のボーイフレンド、小室圭との

by February.
2月までに

編集後記

天皇家でも一般の過程でも、人間関係や揉め事、悩みは尽きることがありませんね

悩みすぎて、精神的な不調をきたしてしまうと、回復までに何年もかかってしまいます。

私も一時期仕事で辛いことがあった時、自分を責めてばかりいて、精神的な傷を抱えてしまったことがあります。

今は、苦難を乗り越え、自信も付きました。
私はラッキーな方なんだと思います。



今日は以上です。

努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!

参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓