スパトレ!というオンライン英会話ご存知ですか?
昨日登録して、早速レッスンをスタートさせました。
スパトレについては以下をご覧頂くとして、スパトレの初回の感想を伝えたいと思います。
- 市販教材を選んで、自習が必要。なんとなく予約してレッスン受けるスクールと違い、自習する分上達が見込めます
- 講師はフィリピン人だけですが、自己紹介ビデオを見て、選びます。
- 予約時間にきちんとコールあり。→Skype meetでレッスンを受講
- 今回の講師は、まぁまぁ。ただ、やや共感力に欠ける。
- 自分にあった講師を探す必要がるが、お気に入りの講師が見つかれば、コスパ最高の可能性がある。
ということで、しばらくスパトレしていきます。
さて、今日は
アジア人に対するヘイトクライム
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。
今回は、「in a bid to」という表現に注目します。
in a bid toは過去にも取り上げていました。
他にも記事中には以下の単語が出てきます。
- central government:(地方自治体からみた)政府、中央政府
- implement:実施する
- in a bid to:~することを目指して、~するために
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
今日の英語ニュース記事は、 The Japan News より拝借しています。
Osaka decides to ask for ‘priority measures’
https://the-japan-news.com/news/article/0007271962
Osaka Prefecture decided to ask the central government Wednesday to allow it to implement emergency-level measures in a bid to prevent the spread of the novel coronavirus.
https://the-japan-news.com/news/article/0007271962
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Osaka Prefecture
述語:decided
今日の記事の中には、「in a bid to prevent the spread」という文があります。
「in a bid to」は「~することを目指して」「~するために」という意味です。
例文)
We pass laws in a bid to create a peaceful society.
私達は平和な社会を創造目指して、法を可決します
次の直読直解のトレーニングです!
英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Osaka Prefecture
大阪府は
decided
決定した
to ask
お願いすることを → 決定した
the central government
政府に → お願いすることを
central government:(地方自治体からみた)政府、中央政府
Wednesday
水曜に
to allow
許可することを →お願いする
it to implement
それ(大阪府)が実施することを
implement:実施する
emergency-level measures
緊急事態レベルの対策を →実施する
*emergency-level measuresは状況から考えて、「まん延防止等重点措置」を指していると考えます
in a bid to prevent
防止するために
in a bid to:~することを目指して、~するために
the spread
拡大を → 防止するために
of the novel coronavirus.
新型コロナウイルスの
皆さん、今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました。
「まん防」って初めて聞いたとき、なにかと思いましたよ。「まん延防止等重点措置」ですって!
勉強になりました!
この記事が皆さんの英語学習の助けになったら、嬉しいです!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓
分かりやすい動画で英文法をやり直したい方はこちら↓
楽天ひかりで5万円浮かせた話はこちら↓