【たった1分英語学習】「通期見通し」を英語で言うと?

転職などで大人になってから英語が必要になった人に向けて、英文ニュースを題材にした1分英語学習です。

取り上げた英文をすぐに理解できれば、1分で英語学習完了です。

独学のお供に、是非活用してください!

今日の注目英語は、こちらです↓

「通期見通し」を英語で言うと?


それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓



今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、The Japan news より以下の記事を選びました↓

Nissan reports 70% quarterly profit drop, slashes full-year outlook

https://the-japan-news.com/news/article/0006153909

ピックアップセンテンス

今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

Nissan Motor Co. reported a 70 percent profit drop on Tuesday and cut its full-year outlook.

https://mainichi.jp/english/articles/20191112/p2g/00m/0dm/050000c
「通期見通し」を英語で言うと?

今日のタイトルにあった「通期見通し」の答えは「full year outlook」になります。

full year= 通年
outlook = 見通し

ですね!

決算で使ったりする言葉なので、通年ではなく、通期としました。

英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。


この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

少し考えてから、下の答えを確認してください↓



主語:Nissan Motor Co.
述語: reported , cut



主語に対して、述語が2つ続いています。

reportedにはedが付いているので過去形ってすぐに分かりますが、cutも過去形ですね。

cut-cut-cut

の不規則変化型ですね。


それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。

直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Nissan Motor Co.
日産自動車は

reported
発表した

a 70 percent profit drop
70%の利益の低下を

on Tuesday
火曜に

and
そして

cut its full-year outlook.
通期予想をカット(切り下げ)した。

編集後記

このページはワードプレスで作成しています。

今日ワードプレスをアップデートしたら、投稿画面が真っ白になってしまいました。

プラグインが影響していることを祈りつつ、全部のプラグインを停止しましたが、改善せず・・・。

もう原因として思い当たるのは、ワードプレスの更新しかありません。

仕方なく、手動でワードプレスをダウングレードしました。

初めてやりましたが、なんとか成功です!

バックアップは頻繁に取っておきなさいよ!との神様からの忠告だと思って、ワードプレスを更新する時には、バックアップを取ってからやるようにしたいと思います。

これも良い勉強です!

今日は以上です。



努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!

応援しています!