先日からスパトレ!というトレーニング型のオンライン英会話を取っています。
私は、「毎日の英文法 頭の中に「英語のパターン」をつくる」というテキストを使用しています。
さて、今日は
子ども庁の創設
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。
どうぞ最後までお付き合いください。
今回は、「spearhead」という表現に注目します。
他にも次のような単語が記事にはあります。
- willingness:やる気、意欲
- spearhead:陣頭指揮を取る
- in a bid to~:~することを目指して
- woo:支持をせがむ
- general election:総選挙
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、 Japan today より拝借しています。
Suga willing to establish ‘children’s agency’
https://japantoday.com/category/politics/pm-suga-willing-to-establish-children’s-agency
Prime Minister Yoshihide Suga on Monday expressed his willingness to set up a new agency to spearhead policies on children after ruling party lawmakers proposed it last week in a bid to woo voters ahead of a general election.
https://japantoday.com/category/politics/pm-suga-willing-to-establish-children’s-agency
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Prime Minister Yoshihide Suga
述語:expressed
主語:ruling party lawmakers
述語:proposed
今日の記事の中には、「spearhead」という文があります。
ここでは「spearhead」は「陣頭指揮をとる」という意味です。
ビジネスでもたまに聞く単語だと思います
例文)
You will spearhead the sales campaign.
販売キャンペーンの陣頭指揮をあなたはとります。
次の直読直解のトレーニングです!
英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Prime Minister Yoshihide Suga
総理大臣 菅義偉は
on Monday
月曜日に
expressed
表明した
his willingness
彼の意欲を
willingness:やる気、意欲
to set up
設立するための → 意欲
a new agency
新しい機関を →設立する
to spearhead
陣頭指揮をとるために → 表明した
spearhead:陣頭指揮を取る
policies on children
子どもに関する政策の
after ruling party lawmakers proposed
与党の国会議員達が提案したあと
it
それを
last week
先週
in a bid to woo
支持をせがむことを目指して
in a bid to~:~することを目指して
woo:支持をせがむ
voters
有権者の
ahead of a general election.
総選挙を前に
general election:総選挙
皆さん、今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました。
今日の英文記事にあった読者のコメントが妙に的を得ていました。
ひとつ紹介しますね。
Northernlife Today 07:23 am JST
With real leadership, this would not be getting considered it would be getting done…
考慮するのではなく、完了せよ!
この記事が皆さんの英語学習の助けになったら、嬉しいです!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓
分かりやすい動画で英文法をやり直したい方はこちら↓
楽天ひかりで5万円浮かせた話はこちら↓