【たった1分英語学習】「記録的な量」を英語で言うと?



大人になって英語が必要になった方に向けて、英文ニュースを題材にした1分英語学習です。
取り上げた英文をすぐに理解できれば、1分で英語学習完了です。

独学のお供に、是非活用してください!

 

それでは、今日も自分の人生を切り開くために、英語学習を進めていきましょう!

今日の英語学習 英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、Japan Todayより以下の記事を選びました↓

Typhoon victims felt worst was over; then floods came

https://japantoday.com/category/national/Typhoon-victims-felt-worst-was-over-then-floods-came

 

 

ピックアップセンテンス

今日は記事の冒頭にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!

The storm, which made landfall in the Kanto region late Saturday, had dumped record amounts of rain that caused rivers to overflow their banks, some of them damaged.

重要表現

  • storm:暴風雨
  • make landfall:〔台風が〕上陸する
  • dump:雨を降らせる
  • cause A to ~:Aに~させる
  • overflow:溢れ出す

「記録的な量」を英語で言うと?

今日のタイトルにあった「記録的な量」の答えは「record amount」になります。

ピックアップセンテンスでは「record amounts of rain」つまり「記録的な量の雨」と使われていますね。

実際に英会話で使えるようにするためには、

「record amount of ~」

というフレーズで覚えましょうね。

塊で覚えて、サラッと会話で使えるようになりましょう!

 

英文構成要素

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
ピックアップセンテンスは以下の通りです↓

The storm, which made landfall in the Kanto region late Saturday, had dumped record amounts of rain that caused rivers to overflow their banks.

 

この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

下の答えを確認してください↓

 

主語:The storm
述語:had dumped


「had dumped」という過去完了が出てきました。

これは過去のある時点で、完了したことを表します。

 

また、the stormの以降にカンマで区切られた区間があります。

これはthe stormを補足説明しますよっていう合図です。

私がオススメする「All in One」をお持ちの方は、例文211を確認しましょう。

 

それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。

 

直読直解トレーニング

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

 

The storm,
その暴風

which
どれ?こっちです→

made landfall
上陸した


in the Kanto region
関東地域に

late Saturday,
土曜遅くに

had dumped
降らせた状態を持った

record amounts of rain
記録的な量の雨を

that caused rivers
(それは、)川に~させた(以下)

to overflow their banks.
土手から溢れ出す、

 

編集後記

凄まじい台風でした。

被害に合われた方の事を思うと、心が痛みます。

温暖化が影響しているのでしょうか?
太平洋の海水温が高くなっていて、超強力な台風が毎年当たり前のように日本に向かってくるそうです。

私が住んでいる地域を台風が通過中に地震も発生したため、一瞬ドキッとしました。

さすがに、大雨の中、大地震なんて状況は、考えてもいませんでしたから。

でも無いとも言えません。

より防災意識を高めて、防ぎようのない災害に備えていきたいと思います。

 

今日は以上です。

自分の人生は自分で切り開く!

そんな強い意志をもって、英語学習に取り組んでいきましょうね!

英語学習、頑張っていきましょう!

応援しています!