【1分英語学習】 英文ニュースで直読直解トレーニング 2019.09.27

 

今週末は第243回 TOEIC公開テストがあります。
前回は7月末に受けたので、2ヶ月ぶりのTOEICですが、台風による停電とその後処理に追われて、ほとんどTOEICの勉強は出来ていません。
仕方ないですが、今日明日と公式問題集で少し問題に慣れておこうと思います。

それでは、今日も1分英語学習を始めましょう。

今日の英語学習 英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、The Japan Newsより以下の記事を選びました↓

Amazon ‘wants Alexa everywhere’

https://www.japantimes.co.jp/news/2019/09/25/national/crime-legal/fukuoka-high-court-rejects-residents-appeal-halt-saga-nuclear-reactors/#.XYv_dUb7SM8

私は初期の頃のAlexaを持っています。

子どもを抱っこしながら寝かしつける際に、

「Alexa! オルゴールかけて!」

と言って、オルゴールを流しています。

抱っこして両手がふさがっている時に、声で操作できるのは便利です。

ピックアップセンテンス

今日は記事の冒頭にあった次の英文を抜き出して、理解していこうと思います。

The online shopping giant said Wednesday that it will soon start selling wireless earbuds, finger rings and prescription eyeglasses with its Alexa voice assistant built in.

重要表現

  • giant:最大手
  • earbuds:イヤホン
  • finger ring:指輪
  • prescription eyeglasses:度付きメガネ

直読直解トレーニング

それでは、次にピックアップセンテンスの英文の構造を確認しながら、全体の意味を理解していきましょう。
ピックアップセンテンスは以下の通りです↓

The online shopping giant said Wednesday that it will soon start selling wireless earbuds, finger rings and prescription eyeglasses with its Alexa voice assistant built in.

この文章の構造を理解するために、主語と述語を探してみましょう。

補語や目的語がある場合はそれらも探してください。

下の答えを確認してください↓

 

 

 

主語:The online shopping giant
述語:said
目的語:it will soon start selling wireless earbuds, finger rings and prescription eyeglasses with its Alexa voice assistant built in

になります。

目的語は述語saidの内容になっていて、この中にも主語と述語があります。

捉え方としては、

「The online shopping giant」 は言った、次のことを「it will soon start selling wireless earbuds, finger rings and prescription eyeglasses with its Alexa voice assistant built in」

という流れになります。

次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

The online shopping giant
そのオンラインのショッピングの最大手は

said
言った

Wednesday
水曜に

that
次のことを

it will soon start selling
それは、まもなく販売を開始する

wireless earbuds, finger rings and prescription eyeglasses
ワイヤレスイヤホン、指輪、そして度付きメガネを

with its Alexa voice assistant built in.
アレクサの音声アシスタントが備わった


最後の部分「with its Alexa voice assistant built in」は、付帯状況を表すwithのように見えます。

アレクサの音声アシスタントがbuilt inされた状態、つまり組み込まれた状態のワイヤレスイヤホン・指輪・度付きメガネをまもなく販売開始するという意味だと考えられます。

編集後記

たくさんのものをネットで購入する私は、アマゾンにどっぶりハマっています。
でも最近は、ヤフーショッピングの方がポイント付与分を考えると、安い時があるので、アマゾンとヤフーショッピングで比較して購入しています。

ここ数日も新しいテレビを買おうと、いろいろと物色しています。

物色も疲れたので、今日あたりポチる予定です!

今日は以上です。

今日一日頑張っていきましょう!