昨日は週に一度のネイティブとのオンライン英会話でした。
始まってすぐの何気ない会話から、muchとa lot of の違いを教わりました。
基礎知識としてmuchは不可算名詞に使って、「大量」を表す単語だと思います。
また a lot of は可算名詞にも不可算名詞にも使えて、数が多いことや量が多いことを表せると思います。
私は会話の中では、可算名詞にも不可算名詞にも使える a lot ofを使うようにしていましたが、昨日はたまたまmuchを以下の様に使った所、間髪入れずに訂正が入りました。
訂正前:In the winter, we have much snow.
訂正後:In the winter, we have a lot of snow.
Muchは”Negative quantity”だそうです。
講師からの例文で確認しましょう。
I don’t like her very much. (= I don’t much like her.)
There isn’t that much work. (X There is much work とは言わない。There is a lot of work.ならOK)
There isn’t a lot of snow.
”Lots of”と ”a lot of”の違いですが、ほぼ同じだそうです。強いて言えば、”Lots of”の方が強い(または多い)印象だそうです。(You can use it interchangeablyと言っていました。)
と言うことで、私の例文を作ってみました。
There are a lot of potential issues brewing in my team.
I want a lot of pay raise. →訂正後、 I want a large raise.
その他、話題になった単語
有給休暇:paid leaves
illegal but common practice
1時間のレッスンがかなり濃厚でした。