【たった1分英語学習】「do one’s utmost」の使われ方を英文ニュースから学ぼう!

皆さん、こんにちは!
私が住む千葉の週末は、横殴りの雨が続きました。
雨が降る度に春が近づいてきますね。

ちょっと前に楽天モバイルに変えて、スマホの充電ケーブルがType Cになりました。

ちょうどアマゾンでAnkerのUSB Type Cが安くなっていたので、迷わず買っておきました。


今日は
菅義偉総理の誓い
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。


今回は、「do one’s utmost」という表現に注目しますが、他にも記事中には以下の単語が出てきます。

  • do one’s utmost
  • resurgence

それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!


この記事の目的については、こちらを御覧ください↓

今日の英文ニュース記事

今日の英語ニュース記事は、 Japan Today より拝借しています。

Suga pledges he’ll do utmost to prevent virus rebound
https://japantoday.com/category/politics/japan-pm-vows-no-virus-rebound-as-emergency-measures-end

Japan’s Prime Minister Yoshihide Suga pledged Sunday to do his utmost to prevent a resurgence of the coronavirus ahead of the Olympic torch relay and his upcoming visit to Washington.

https://japantoday.com/category/politics/japan-pm-vows-no-virus-rebound-as-emergency-measures-end
英文解説

ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。

少し考えてから、下の答えを確認してください↓


主語:Japan’s Prime Minister Yoshihide Suga
述語:pledged

do one’s utmostの使われ方

今日の記事の中には、「do one’s utmost」という文があります。

「do one’s utmost」は「最大限の努力をする」「最善を尽くす」という意味で使われます。

utmostは「最大限の努力」を表しますね。

例文)

We will do our utmost to develop new markets.
新たなマーケットを開発するために、我々は最大の努力をします

直読直解トレーニング

次の直読直解のトレーニングです!
英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。

Japan’s Prime Minister Yoshihide Suga
日本の総理大臣、菅義偉は

pledged
誓った
pledge:誓う

Sunday
日曜に

to do his utmost
最大限の努力をすることを → 誓った
do one’s utmost:最大限の努力をする

to prevent
防ぐために

a resurgence
再燃を → 防ぐために
resurgence:再燃

of the coronavirus
新型コロナウイルスの → 再燃

ahead
前に

of the Olympic torch relay
オリンピックのトーチリレーの

and
そして

his upcoming visit
彼の今度の訪問

to Washington.
ワシントンへの

まとめ

皆さん、今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました。

「再燃」って、resurgence 言うんですね。
いわゆる日本語で言うところの、新型コロナウイルスのリバウンドって感じです。

勉強になりました!英語って楽しい!


この記事が皆さんの英語学習の助けになったら、嬉しいです!

参考までに私のプロフィールはこちら↓


私の英検1級までの道のりはこちら↓

分かりやすい動画で英文法をやり直したい方はこちら↓