皆さんこんにちは。
ここ数日、肩こりに悩まされています。
特に右肩。
何か乗ってるんじゃないかって位、重く動かすと痛いです。
とりあえず温めよう!ということで、ホッカイロお服に貼って、局所的に温めています。
ちなみに、このホッカイロがお気に入りです。その辺で安売りしているのとは、持続時間、温かさが全然違います。
自分は箱買いしています。
さて、今日は
行政のITシステム
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。
どうぞ最後までお付き合いください。
今回は、「be puzzled by」という表現に注目します。
他にも次のような単語が記事にはあります。
- show up:現れる
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、The Japan News より拝借しています。
COVID-19-related IT systems causing headaches
https://the-japan-news.com/news/article/0007293609
At the end of last year, a Tokyo metropolitan government official was puzzled by the data showing up on a monitor.
https://the-japan-news.com/news/article/0007293609
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:a Tokyo metropolitan government official
述語:was puzzled
今日の記事の中には、「official was puzzled by the data」という文があります。
be puzzled by は「~に困惑する」「~に戸惑う」という意味になります
例文)
Everyone was a bit puzzled by her sudden departure.
彼女の突然の出発に、みんながちょっと困惑した
次の直読直解のトレーニングです!
英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
At the end of last year,
昨年末に
a Tokyo metropolitan government official
東京都の職員は
was puzzled by the data
データに困惑した
be puzzled by:~に困惑する
showing up
現れている →データに
show up:現れる
on a monitor.
画面上に
皆さん、今日も最後までお読み頂き、ありがとうございました。
今日のpuzzleはパズルの最後のピースが合わなくて、困惑している様子を思い浮かべれば、覚えやすいですね~
この記事が皆さんの英語学習の助けになったら、嬉しいです!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓
分かりやすい動画で英文法をやり直したい方はこちら↓
楽天ひかりで5万円浮かせた話はこちら↓