それでは、今日も頑張りましょう!
今日は
小池東京都知事の再選
に関する英文ニュース記事から一文抜き出します。
この記事中には「term」という表現がありました。
termはいろいろな意味があります。例えば
・任期
・期日
・専門用語
などです
この記事では、「term:任期」という意味で使われています。
その他、記事中には以下の単語が出てきます。
- head:率いる
- propel:推し進める
- resurgence:再開
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
今日の英語ニュース記事は、 Japan Today から選びました
Koike wins 2nd term as Tokyo governor
https://japantoday.com/category/politics/Koike-wins-2nd-term-as-Tokyo-governor
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Tokyo Gov Yuriko Koike has won a second term to head the Japanese capital, propelled to an election victory Sunday by public support for her handling of the coronavirus crisis despite a recent rise in infections that has raised concerns of a resurgence of the disease.
https://japantoday.com/category/politics/Koike-wins-2nd-term-as-Tokyo-governor
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Tokyo Gov Yuriko Koike
述語:has won
目的語:a second term
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Tokyo Gov Yuriko Koike
小池百合子東京都知事は
has won
勝ち取った
a second term
2期目を
term:任期
to head the Japanese capital,
日本の首都を率いるための
head:率いる
propelled to an election victory
選挙の勝利を推し進められた
propel:推し進める
Sunday
日曜日に
by public support
国民の支援によって →推し進められた
for her handling of the coronavirus crisis
彼女が新型コロナウイルスの危機に対処するための
despite a recent rise in infections
最近の感染者数の増加に関わらず
that has raised
すなわちそれは、上げた →何を
concerns of a resurgence of the disease.
その病気の再開の懸念を →上げた
resurgence:再開
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓