皆さん、こんにちは!
息子が通う保育園では、胃腸炎が大流行しているそうです。
昨日息子も、お昼を一口食べたろことで嘔吐してしまい、お迎えに行ってきました。
迎えに行ったときの様子は元気そうでしたが、一応小児科にもかかり、吐き気止めをもらいました。
夕方、夜になると、少し元気もなく機嫌も悪いように見えました。
普段は、元気すぎるくらい遊んで、転んで、大泣きしていて、
「お前少し落ち着けよ!」
って思いますが、熱が出たりして、ぐったりしている様子を見ると、普段のはしゃいでいる様子を苦笑いしながら見ていることが、いかに幸せなのかを改めて知ることが出来ます。
さて、今日の注目英語は、こちらです↓
「気候サミット」を英語で言うと?
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、The Mainichi より以下の記事を選びました↓
UN declined Abe’s request to speak at Sept. climate summit: sources
https://mainichi.jp/english/articles/20191129/p2g/00m/0na/018000c
今日のタイトルにあった「気候サミット」の答えは「climate summit」になります。
今年の9月に行われ、スエーデンのグレタさんの演説が話題になりました。
国連のサイトを見ると、「CLIMATE ACTION SUMMIT:気候行動サミット」と出ていますので、こちらの方が正確なんだと思います。
https://www.un.org/en/climatechange/
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
The United Nations rejected Prime Minister Shinzo Abe’s request to speak at its climate summit in September, Japanese government sources said Thursday, apparently due to the government’s promotion of coal-fired power plants.
https://mainichi.jp/english/articles/20191129/p2g/00m/0na/018000c
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
主語・述語は文の骨格で、これが見つけられないと、英文の意味を正確に理解できません。
この文章における主語と述語を探し、更に補語や目的語がある場合はそれらも探してください。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:The United Nations
述語:rejected
目的語:Prime Minister Shinzo Abe’s request
the United Nationsは国際連合でUNと略されます。
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
The United Nations
国連は
rejected
拒絶した (何を↓)
Prime Minister Shinzo Abe’s request
総理大臣安倍晋三の要求を (どんな↓)
to speak
話す
at its climate summit
気候サミットで
in September,
9月に
Japanese government sources
日本政府の情報源が
said Thursday,
木曜に言った
apparently
どうやら~のようだ
due to the government’s promotion
政府の推進のため
of coal-fired power plants.
石炭火力発電所の
今年の9月に関東を特に千葉県を襲った台風なども、気候変動によるものと考えられます。
海水温が高いので台風も勢力が強くなる傾向だそうです。
今後は、毎年巨大な台風が来ると思って、準備をしようと思っています。
気候変動による自然災害は経済にも大きな影響を与えるのですが、日本を含め自国優先でまとまらない各国を考えると、有効な打つ手は無く、もう手遅れの状況なのかも知れません。
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓