それでは、今日も頑張りましょう!
今日は
2百万枚のマスクを日本に寄付してくれる台湾
に関する英文記事から一文抜き出しました。
独学の助けになれば幸いです。
この記事の目的については、こちらを御覧ください↓
それでは、今日も人生を切り開くために、英語学習を始めましょう!
今日の英語ニュース記事は、 Japan Today より以下の記事を選びました↓
Taiwan donating 2 million face masks to Japan
https://japantoday.com/category/national/Taiwan-donating-2-million-face-masks-to-Japan
今日は記事にあった次の英文を抜き出しました。
一緒に理解して行きましょう!
Taiwan will donate two million face masks to Japan, which has been hard hit by the outbreak of the new coronavirus, as part of the island’s efforts to show it can help the world combat the pandemic.
https://japantoday.com/category/national/Taiwan-donating-2-million-face-masks-to-Japan
ピックアップセンテンス理解するために、主語と述語を探してみましょう。
少し考えてから、下の答えを確認してください↓
主語:Taiwan
述語:will donate
目的語:two million face masks
それでは、次の直読直解の日本語訳を参考に、これらの意味を確認していきましょう。
次の直読直解の日本語訳を参考にして、英文を頭から理解する感覚を身に着けていきましょう。
Taiwan
台湾は
will donate
寄付する
two million face masks
2百万枚のマスクを
to Japan
日本に
, which has been hard hit
ひどい打撃を受けている →日本
by the outbreak of the new coronavirus,
新型コロナウイルスの流行によって
as part of the island’s efforts
島(台湾)の努力の一環として
as a part of effort:~の努力の一環として
to show
示すために
it can help
それ(=台湾)が助けることが出来る
the world combat the pandemic.
世界がパンデミックと戦うことを →助ける
本当、ありがとうございます!台湾!
早速、台湾にいる友人に感謝を伝えたいと思います。
台湾は、東北大震災のときにも多額の寄付金を日本に送ってくれました。
本当に感謝ですね!
今日は以上です。
努力では、負けない!
自分の人生は自分で切り開く!
そんな強い意志をもって、毎日を進んでいきましょう!
応援しています!
参考までに私のプロフィールはこちら↓
私の英検1級までの道のりはこちら↓