唯一残された方法って英語で何て言う?

私も皆さんと同じで英語学習者です。

何度となく書いていますが、留学経験のない純日本人で、国内だけで英語を身に着けようとしています。

学習の中で「あっ、この表現覚えたい、使いたい!」って表現がちょこちょこ表れてくるので、自分のメモと合わせて、ここで紹介したいと思います。

唯一残された方法を英語で

英語に良く触れている方なら、すぐに分かると思いますが、

the only way left

になります。

Consolidation is the only way left for us to address problems

私が読んだ英文では上記のように使われていました。

統合が唯一残された方法って結構シリアスな状況ですよね。

もしも仕事で、追い詰められて、どうしようもなくなって、でも何か対策を取らないとならない時に、こんな表現を使ってみたら、説得力が一気に増しますよね!

今日は the only way left 唯一残された方法を紹介しました。

また、一緒に頑張りましょう!